Passa al contingut principal

Anàlisi breu: Lost Ark

 Extret del meu steam:

 This review will be written in Catalan, because unfortunately Steam does not recognise Catalan as a language yet. But we are working to change that. If you want, you can read the review in English in our group forum:
http://steamcommunity.com/groups/catalantranslation/discussions/1/

És un videojoc immens i es gaudeix més si es juga amb més gent. Jugant en clans i compartint experiències. Al ser immens l'experiència és quasi infinita. Això pot ser positiu o negatiu. Positiu sempre trobaràs quelcom nou. Negatiu requereix moltes hores.

Gran esforç en la localització de la llengua, jugat en castellà. Tot i això, les persones de parla catalana: Illes Balears, Alguer, País Valencià, la zona de Catalunya del Nord, Catalunya i Andorra, el voldríem en la nostra llengua materna.

If you like this review and want to help us with our objective, please join us! http://steamcommunity.com/groups/catalantranslation

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

Divuit anys amb blogcindario(miarroba)

Estimada lectora o lector per problemes de  miarroba   des del dia 29 de desembre de l'any passat no he pogut actualitzar ni afegir cap article o enllaç. Vaig estar intentant posar-me en contacte amb persones administradores de  miarroba   i res de res. Així que traspassats quasi tots els articles a:  blogger  ( blogspot.com ), Wattpad i. emilopez.cat ( la meva web personal. Divuit anys de feina canviada en un bluf. Ha estat dur? Sí. Sobretot quan vaig veure el  problema , ja que internament deduïa que no m'ajudarien en res de res. L'administració porta inexistent des de ja fa anys. Detallaré els canvis realitzats. Tots els articles de tipus relats : 2006-2022 estan pujats en el Wattpad. Poemes, contes faules, monòlegs i històries vàries, les he posades allà. L'enllaç el teniu en la secció d'enllaços del nou bloc Tots articles de tipus d' opinió : Els escrits entre els anys 2005-2017. Els he pujat aquí. Tenen l'etiqueta: opinió. Els més actuals (2018-2022) e

Traducció de videjocs - Missatge per a JWulen sobre el cas Hogwars Legacy

Aquest és un comentari que li he escrit en el canal de  JWulen  pel tema del videojoc de  Hogwars  en català. El comentari ha estat esborrat. Tot i això, ho volia compartir en el meu bloc per indicar la meva opinió respecte a aquest tema. Bona tarda @JWulen, Primer de tot m'expressaré en català  doncs  és la llengua que utilitzo. Un cop fet li escriuré en castellà. Li escric perquè és l'única forma que jo tinc per  contactar-me  amb vostè. No disposo de Twitter ni Instagram. Volia, com he fet altres vegades escriure-li, un correu electrònic, però no he trobat a cap banda el seu. L'únic que em queda és llavors escriure-li un comentari en un dels seus vídeos de YouTube. En cap moment faré servir grolleries perquè penso que la defensa de la llengua catalana és qualsevol altra defensa molt digne. No ha de ser embrutada usant males paraules. Vostè que és una persona que té coneixement de moltes matèries. Hauria de saber que el català ha sigut una llengua perseguida i prohibida.