Passa al contingut principal

Monòleg de Shylock(Mercader de Venècia de William Shakespeare)

   NOTA: Aquest escrit bé del meu anterior bloc publicat a epsley.blogcindario.com. Va ser publicat el dimecres, 3 de febrer de 2010

Pròleg


Aquest monòleg ha estat emprat en el cine. Pel que jo tinc entès, va ser utilitzat en la pel·lícula de "To be or not To be" del 1942 d'Ernest Lubitsch. Ho diu un actor secundari polonès en mig d'una reunió de nazis a on havia sigut convocat el "fuher"(guia en alemany) Hitler. Em va agradar molt i l'he cercat per la web. Es tracta d'un monòleg d'un personatge anomenat Shylok en l'obra del Mercader de Venècia de William Shakespeare (1596-1599). Aquí poso l'extracte sencer.


M’ha deshonrat, m’ha fet perdre mig milió de ducats, s’ha rigut de les meves pèrdues, s’ha burlat dels meus guanys, ha menyspreat el meu poble, m’ha desbaratat els negocis, m’ha refredat els amics i m’ha inflamat els enemics... i ¿per quina raó? Doncs perquè sóc jueu. ¿No té ulls un jueu? ¿No té mans, òrgans, dimensions, sentits, afectes i passions, un jueu? ¿No es nodreix dels mateixos aliments, no el fereixen les mateixes armes, no està exposat a les mateixes malalties, no es cura amb els mateixos remeis, no es refreda i s’escalfa amb el mateix hivern i amb el mateix estiu que un cristià?... Si ens punxeu, ¿no sagnem? Si ens feu pessigolles, ¿no riem? Si ens enverineu, ¿no ens morim? I, si ens tracteu injustament, ¿no hem de venjar-nos?


Si en la resta som iguals, també en això ens hem d’assemblar. Si un jueu ofèn un cristià, ¿quina és la seva caritat? La venjança. Si un cristià ofèn un jueu, ¿quina serà la seva tolerància, segons l’exemple cristià?... Doncs serà la venjança!


(*)La versió en català aquest enllaç:

https://www.auladecatala.com/el-mercader-de-venecia/


(*)La versió en anglès en aquest altre enllaç:

https://www.stagemilk.com/the-merchant-of-venice-shylock-monologue-act-3-scene-1/

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

Project Zomboid de The Indie Stone en català localització oficial de Pablo Huguet i Víctor Camarasa.

Project Zomboid té el català disponible en català de manera oficial. El que succeeix es que Steram no informa:   https://store.steampowered.com/app/108600/Project_Zomboid/   Hi ha un mod a mes que es pot afegir per corregir algun error otogràfic en català:     https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3389843510&searchtext=catala    

46 contractes de «España» a empreses militars a «Yīsrāʾēl» (Israel). Per un valor aproximat de 1000 milions d'euros

«Yolanda Díaz» fa poc es va sentir molt orgullosa per evitar comprar bales a «Yīsrāʾēl». El que succeeix actualment és que 7 d’octubre de 2023 s'han adjudicat 46 contractes amb empreses militar de «Yīsrāʾēl». Llavors el que qualsevol persona es pot preguntar: a què juguen els nous polítics? On està aquella integritat? En aquest cas esquitxa de manera directa a partir que governen i recolzen a « Pedro Sánchez » . Amb això no vull afirmar que el PP, Junts, CUP, Vox, etc. siguin els bons perquè segurament per tàctiques electoralistes o altres motius haguessin fet el mateix. Tot això és un exemple més perquè molta gent sigui o no sigui d'un color polític no es creu a cap partit polític.  Comparteixo informació de naciodigital i elpuntavui: https://naciodigital.cat/politica/espanya-ha-donat-46-contractes-a-industries-militars-israelianes-en-plena-guerra-a-gaza.html https://www.elpuntavui.cat/politica/article/17-politica/2531861-el-govern-de-sanchez-ha-adjudicat-46-contractes-a-empr...

Ressenya de videojocs: One Military Camp

E xtret del meu steam:  This review will be written in Catalan, because unfortunately Steam does not recognise Catalan as a language yet. But we are working to change that. If you want, you can read the review in English in our group forum: http://steamcommunity.com/groups/catalantranslation/discussions/1/ És un videojoc que malauradament preu/qualitat no puc aprovar. Si tingués un preu just, jo aprovaria aquest videojoc amb la qualitat que presenta. Penso que està molt desaprofitat. Desaprofitat és com resumiria One Military Camp. Vaig comprar el videojoc sobretot perquè era un estudi català que valorava el català i va contractar actors i actrius de renom. El primers minuts la història no tenia cap mena de veu de narrador. Vaig pensar que estrany i vaig posar-ho en anglès i la introducció és muda. Després vaig fixar-me que el personatge era mut també. Vaig pensar: suposo que hi haurà cinemàtiques. Anava molt errat. Vaig jugar unes 4 hores gaudint de l'experiència de gestionar u...