Passa al contingut principal

Missatge per a JWulen sobre el cas Hogwars Legacy

Aquest és un comentari que li he escrit en el canal de JWulen pel tema del videojoc de Hogwars en català. El comentari ha estat esborrat. Tot i això, ho volia compartir en el meu bloc per indicar la meva opinió respecte a aquest tema.

Bona tarda @JWulen,

Primer de tot m'expressaré en català doncs és la llengua que utilitzo. Un cop fet li escriuré en castellà. Li escric perquè és l'única forma que jo tinc per contactar-me amb vostè. No disposo de Twitter ni Instagram. Volia, com he fet altres vegades escriure-li, un correu electrònic, però no he trobat a cap banda el seu. L'únic que em queda és llavors escriure-li un comentari en un dels seus vídeos de YouTube. En cap moment faré servir grolleries perquè penso que la defensa de la llengua catalana és qualsevol altra defensa molt digne. No ha de ser embrutada usant males paraules.

Vostè que és una persona que té coneixement de moltes matèries. Hauria de saber que el català ha sigut una llengua perseguida i prohibida. Avui dia en ple any 2023 ES perseguida, sentències judicials perquè per exemple el català no s'ensenyi al 100% a les escoles sinó un 75% a les escoles. Això només un exemple. Llavors no és d'estrany que hi hagi persones que demanin un llibre, una cançó, un anime, un manga, un còmic, uns dibuixos animats o un videojoc en català. És per això que hi havia una persona usuària en Twitter que demanava Hogwars Legacy en català. Tan simple i tan senzill com això. Qualsevol persona amb una mica de coneixement amb el tema i sent una persona oberta de mires s'hauria com mínimament informat, en comptes de fer befa que és el que vostè ha fet.

Espero que aquest comentari no el llegeixi com un atac personal ni res. És només fer-li entendre que el català és una llengua com pot ser el castellà. En comparació la parla i l'escriu poca gent. Però si fem comparació no estem desprestigiant un idioma que està dintre del territori espanyol? Si no ho veu així, no ho comparteixo però ho entenc. Al final ens ensenyen que tot són números i és possible que aquesta idea tan simple hagi calat a molta gent.

Rebi un cordial salut,

Emilio

Nota: La part en castellà l'he perdut, i per això no la poso. El comentari original tenia dues parts tant en castellà com en català.

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

Dia 27 d'abril: Manifestació contra el turisme a Sagrada Familia i fer títols d'articles

El periodisme és una professió que em meravella només cal veure rètols d'articles i saber de quin biaix olora.  Siguin públics o privat fa una olor de fastig. El dia 27 d'abril va haver-hi una concentració en contra la massificació turística, van aturar un bus turístic i el van omplir de cartells. Els mossos van retenir 24 persones. L'important de la manifestació és el dia 15 de juny n'hi haurà un altre. Diferents «artistes» de l'impacte periodístic venuts per l'amo que els paga han retolat els articles de la següent manera:                Pistoles d'aigua contra un bus turístic...               Disparen pistoles d'aigua...  La mala llet és palesa en un simple rètol d'un artista de l'impacte que ha venut la seva professió anomenada periodisme. No siguem ingenus el títol va amb mala bava. Comparteixo els següents enllaços de VilaWeb, elnacional i diari ara: https://www.vilaweb.cat/noticies...

Ressenya de videojocs: One Military Camp

E xtret del meu steam:  This review will be written in Catalan, because unfortunately Steam does not recognise Catalan as a language yet. But we are working to change that. If you want, you can read the review in English in our group forum: http://steamcommunity.com/groups/catalantranslation/discussions/1/ És un videojoc que malauradament preu/qualitat no puc aprovar. Si tingués un preu just, jo aprovaria aquest videojoc amb la qualitat que presenta. Penso que està molt desaprofitat. Desaprofitat és com resumiria One Military Camp. Vaig comprar el videojoc sobretot perquè era un estudi català que valorava el català i va contractar actors i actrius de renom. El primers minuts la història no tenia cap mena de veu de narrador. Vaig pensar que estrany i vaig posar-ho en anglès i la introducció és muda. Després vaig fixar-me que el personatge era mut també. Vaig pensar: suposo que hi haurà cinemàtiques. Anava molt errat. Vaig jugar unes 4 hores gaudint de l'experiència de gestionar u...

Project Zomboid de The Indie Stone en català localització oficial de Pablo Huguet i Víctor Camarasa.

Project Zomboid té el català disponible en català de manera oficial. El que succeeix es que Steram no informa:   https://store.steampowered.com/app/108600/Project_Zomboid/   Hi ha un mod a mes que es pot afegir per corregir algun error otogràfic en català:     https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3389843510&searchtext=catala