Passa al contingut principal

Ressenya de videojocs: FFXIV (Online)

Extret del meu steam.

 This review will be written in Catalan, because unfortunately Steam does not recognise Catalan as a language yet. But we are working to change that. If you want, you can read the review in English in our group forum:

No recomano aquest videojoc per dues raons:

1 - Has de pagar cada mes una quantitat. Gens raonable.

2 - Està pensat perquè visquis en el videojoc no perquè gaudeixis del videojoc.

Per aquestes dues raons jo suspenc el videojoc. Entenc que hi hagi gent que defensi aquest caliu de jocs. Jo l'he jugat i no ho puc defendre. El manteniment servidor si s'han de pagar, s'hauria d'informar el que costa. També penso que extret el que costa i fent un càlcul raonable el jugador que juga tot l'any hauria de pagar més que el juga cada tres mesos o quan pot. Per posar un exemple:

- Pagues x a l'any si vols jugar tot l'any. Si jugues menys de 10 mesos pagues: x-ySi jugues menys de 7 mesos pagues: x-y-z  Finalment, si jugues menys de 4  mesos pagues x-y-z-t.

La història principal està allargada de mala manera i evidentment és la típica. A més les missions d'una que se salva i n'hi ha 8 que no. Ves al paio del costat i explica-li no sé què. Porta un ou al paio de la planta de sota. Tot això no mereix ni que provis el trial gratuït.

L'altra crítica negativa és més profunda i portaria debat. M'expressaré breument. Penso que un oci sigui: llegir un llibre, anar gimnàs, jugar a un videojoc, etc. No t'hauria d'alentir a l'addició sistemàtica. Aquest videojoc i com d'altres ajuden això. I és molt perillós. Està bé gaudir, però que el videojoc gaudeixi de tu i del teu temps és massa perillós.

Per mi és un suspens: 3-3,1.

If you like this review and want to help us with our objective, please join us! http://steamcommunity.com/groups/catalantranslation

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

Dia 27 d'abril: Manifestació contra el turisme a Sagrada Familia i fer títols d'articles

El periodisme és una professió que em meravella només cal veure rètols d'articles i saber de quin biaix olora.  Siguin públics o privat fa una olor de fastig. El dia 27 d'abril va haver-hi una concentració en contra la massificació turística, van aturar un bus turístic i el van omplir de cartells. Els mossos van retenir 24 persones. L'important de la manifestació és el dia 15 de juny n'hi haurà un altre. Diferents «artistes» de l'impacte periodístic venuts per l'amo que els paga han retolat els articles de la següent manera:                Pistoles d'aigua contra un bus turístic...               Disparen pistoles d'aigua...  La mala llet és palesa en un simple rètol d'un artista de l'impacte que ha venut la seva professió anomenada periodisme. No siguem ingenus el títol va amb mala bava. Comparteixo els següents enllaços de VilaWeb, elnacional i diari ara: https://www.vilaweb.cat/noticies...

Ressenya de videojocs: One Military Camp

E xtret del meu steam:  This review will be written in Catalan, because unfortunately Steam does not recognise Catalan as a language yet. But we are working to change that. If you want, you can read the review in English in our group forum: http://steamcommunity.com/groups/catalantranslation/discussions/1/ És un videojoc que malauradament preu/qualitat no puc aprovar. Si tingués un preu just, jo aprovaria aquest videojoc amb la qualitat que presenta. Penso que està molt desaprofitat. Desaprofitat és com resumiria One Military Camp. Vaig comprar el videojoc sobretot perquè era un estudi català que valorava el català i va contractar actors i actrius de renom. El primers minuts la història no tenia cap mena de veu de narrador. Vaig pensar que estrany i vaig posar-ho en anglès i la introducció és muda. Després vaig fixar-me que el personatge era mut també. Vaig pensar: suposo que hi haurà cinemàtiques. Anava molt errat. Vaig jugar unes 4 hores gaudint de l'experiència de gestionar u...

Project Zomboid de The Indie Stone en català localització oficial de Pablo Huguet i Víctor Camarasa.

Project Zomboid té el català disponible en català de manera oficial. El que succeeix es que Steram no informa:   https://store.steampowered.com/app/108600/Project_Zomboid/   Hi ha un mod a mes que es pot afegir per corregir algun error otogràfic en català:     https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3389843510&searchtext=catala