Passa al contingut principal

Ressenya de videojocs: Stacklands

Extret del meu steam:

This review will be written in Catalan, because unfortunately Steam does not recognise Catalan as a language yet. But we are working to change that. If you want, you can read the review in English in our group forum:

Ha estat una sorpresa trobar aquest joc. L'havia conegut pels directes del streamer castellà conegut amb el sobrenom de Knekro. L'any passat jocsencat el va traduir en català i vaig pensar que fora una bona idea comprar-ho. No vaig errar el tret i després vaig comprar el DLC i és millor!

Escrit això, ara seré més objectiu. El punt positiu d'aquest joc és que invita a l'exploració. Això vol dir que si vas a correcuita i vols saber quina és l'estratègia millor no gaudiràs gens aquest joc. S'ha de tenir paciència entendre'l i un cop entès anar a jugar, llavors el gaudiràs. La corba d'aprenentatge és una mica més complicada. O sigui la primera partida si ets novell segurament no arribaràs a la cinquena lluna. Si ets una persona amb poca paciència no hi juguis. Els gràfics no són de l'altre món i podrien ser millors, no és quelcom que cerques en aquest tipus de videojoc. La música no és molesta, però sempre és la mateixa, potser estaria bé una opció d'escollir diferents tipus d'ambient. Potser en aquests dos punts soc massa rigorós. El punt més potent és que el podràs deixar i el podràs jugar de nou i no enganya. És molt re-jugable i no es fa pesat, de debò.

Per últim, vull remarcar una qualitat del DLC. És més difícil que el Stacklands però sense fer-te sentir malament. Mecàniques apreses del joc original et serviran, però hi ha novetats que hauràs de conèixer. Et fa sentir que estiguis jugant un videojoc nou. Això que el dia d'avui ho aconsegueix un DLC és d'un gran mèrit.

La nota sense el DLC: 6-6,2.

La nota amb el DLC: 6,5.

If you like this review and want to help us with our objective, please join us! http://steamcommunity.com/groups/catalantranslation


Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

46 contractes de «España» a empreses militars a «Yīsrāʾēl» (Israel). Per un valor aproximat de 1000 milions d'euros

«Yolanda Díaz» fa poc es va sentir molt orgullosa per evitar comprar bales a «Yīsrāʾēl». El que succeeix actualment és que 7 d’octubre de 2023 s'han adjudicat 46 contractes amb empreses militar de «Yīsrāʾēl». Llavors el que qualsevol persona es pot preguntar: a què juguen els nous polítics? On està aquella integritat? En aquest cas esquitxa de manera directa a partir que governen i recolzen a « Pedro Sánchez » . Amb això no vull afirmar que el PP, Junts, CUP, Vox, etc. siguin els bons perquè segurament per tàctiques electoralistes o altres motius haguessin fet el mateix. Tot això és un exemple més perquè molta gent sigui o no sigui d'un color polític no es creu a cap partit polític.  Comparteixo informació de naciodigital i elpuntavui: https://naciodigital.cat/politica/espanya-ha-donat-46-contractes-a-industries-militars-israelianes-en-plena-guerra-a-gaza.html https://www.elpuntavui.cat/politica/article/17-politica/2531861-el-govern-de-sanchez-ha-adjudicat-46-contractes-a-empr...

Project Zomboid de The Indie Stone en català localització oficial de Pablo Huguet i Víctor Camarasa.

Project Zomboid té el català disponible en català de manera oficial. El que succeeix es que Steram no informa:   https://store.steampowered.com/app/108600/Project_Zomboid/   Hi ha un mod a mes que es pot afegir per corregir algun error otogràfic en català:     https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3389843510&searchtext=catala    

Ressenya de videojocs: One Military Camp

E xtret del meu steam:  This review will be written in Catalan, because unfortunately Steam does not recognise Catalan as a language yet. But we are working to change that. If you want, you can read the review in English in our group forum: http://steamcommunity.com/groups/catalantranslation/discussions/1/ És un videojoc que malauradament preu/qualitat no puc aprovar. Si tingués un preu just, jo aprovaria aquest videojoc amb la qualitat que presenta. Penso que està molt desaprofitat. Desaprofitat és com resumiria One Military Camp. Vaig comprar el videojoc sobretot perquè era un estudi català que valorava el català i va contractar actors i actrius de renom. El primers minuts la història no tenia cap mena de veu de narrador. Vaig pensar que estrany i vaig posar-ho en anglès i la introducció és muda. Després vaig fixar-me que el personatge era mut també. Vaig pensar: suposo que hi haurà cinemàtiques. Anava molt errat. Vaig jugar unes 4 hores gaudint de l'experiència de gestionar u...